XOXO(文頭で使用するのではないそおな)
2004年4月14日 日常
英語でGさんに感想激励感謝観劇秀樹のLETTER(長島監督風日本語)をシタタメようYO!と(なんかテンションヘンだそう)
英手紙の頁を検索していたら、英語圏の女の子は文章の終りを
独自の言葉遊び感覚で〆るんだそうですが、なかでも、洋服屋の名前にもなっているXOXOってのが『LOVE多め』な〆だそう。
由来も書いてあった。
4/1日に観にいったTPTの『かもめ』の感想
Gさんの舞台美術は、開場の黒い板床にあせて、
黒のエンボス加工をした壁紙を背景に使用してあった。
この色味の無い壁が、ライトの光で、そのゴージャスな
浮き彫り模様の陰影を浮かび上がらせると…。
辺りは一面、斜陽貴族の城に彩られ、観客をも包み込むのです。
ぞくっとくる程!!!!渋すぎ。
そのときー一羽のかもめーがーとーんーだー。
あした早いのに逃げのようにヘンテコなテンション…。
XOXO・・・・こんなギャル語では送りませんが。
そういえばGさんも、なかなかネット族らしかったけど
(>_<)こーゆんとか、(?0?)/とか、
どの程度、文化の壁を乗り越え、伝わるんでしょうか?
捨て身のコミュニケーションに出てみるのも一興?
元々絵文字って英語圏先行文化だった記憶ありですが。
英手紙の頁を検索していたら、英語圏の女の子は文章の終りを
独自の言葉遊び感覚で〆るんだそうですが、なかでも、洋服屋の名前にもなっているXOXOってのが『LOVE多め』な〆だそう。
由来も書いてあった。
『O』は象形文字的にHUGの意味で、『X』はキリスト系統のなはしからKISSの意味だって。迷い道くねくね〜(っていうより寄り道)
4/1日に観にいったTPTの『かもめ』の感想
Gさんの舞台美術は、開場の黒い板床にあせて、
黒のエンボス加工をした壁紙を背景に使用してあった。
この色味の無い壁が、ライトの光で、そのゴージャスな
浮き彫り模様の陰影を浮かび上がらせると…。
辺りは一面、斜陽貴族の城に彩られ、観客をも包み込むのです。
ぞくっとくる程!!!!渋すぎ。
そのときー一羽のかもめーがーとーんーだー。
あした早いのに逃げのようにヘンテコなテンション…。
XOXO・・・・こんなギャル語では送りませんが。
そういえばGさんも、なかなかネット族らしかったけど
(>_<)こーゆんとか、(?0?)/とか、
どの程度、文化の壁を乗り越え、伝わるんでしょうか?
捨て身のコミュニケーションに出てみるのも一興?
元々絵文字って英語圏先行文化だった記憶ありですが。
コメント